- CRUC
- crucem
Abbreviations in Latin Inscriptions . 2014.
Abbreviations in Latin Inscriptions . 2014.
Cruc — I. cucc, cuq, cruc nm sommet, butte. II. nm sommet de montagne à pic Hautes Alpes … Glossaire des noms topographiques en France
crúc — m ( es/ as) cross … Old to modern English dictionary
crucca — crùc·ca s.f. → crucco … Dizionario italiano
crucciamento — cruc·cia·mén·to s.m. BU cruccio, preoccupazione {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIII … Dizionario italiano
crucciare — cruc·cià·re v.tr. (io crùccio) CO tormentare, affliggere: non mi crucciare sempre con questi problemi! Sinonimi: affliggere, amareggiare, angustiare, corrucciare, preoccupare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1250. ETIMO: dal lat. *corrŭptĭāre, v.… … Dizionario italiano
crucciarsi — cruc·ciàr·si v.pronom.intr. CO angustiarsi per pensieri molesti, preoccupazioni: non ti crucciare così, si cruccia del suo licenziamento Sinonimi: abbacchiarsi, affliggersi, amareggiarsi, angustiarsi, crucciarsi, preoccuparsi, tormentarsi.… … Dizionario italiano
crucciatamente — cruc·cia·ta·mén·te avv. BU in modo crucciato {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XIII sec … Dizionario italiano
crucciato — cruc·cià·to p.pass., agg. → crucciare … Dizionario italiano
cruccio — crùc·cio s.m. 1. CO tormento, preoccupazione, dolore talvolta misto a risentimento: avere un cruccio, darsi, farsi cruccio di qcs., non fartene un cruccio Sinonimi: 1baco, corruccio, dolore, grattacapo, pena, preoccupazione. 2. OB atto di collera … Dizionario italiano
crucciosamente — cruc·cio·sa·mén·te avv. CO in modo cruccioso {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIV sec … Dizionario italiano